История » Книги о городе →
Н.В. Ильина - И просто, и сложно... (главы из книги)
Просмотров: 62666
НАРОДНАЯ МУДРОСТЬ
Рассказ о быте и нравах моей улицы был бы не полным, если не упомянуть о языке ее жителей. Новому человеку, приехавшему в Орехово-Зуево, человеку грамотному, надобно заметить, сразу резала слух грубость разговора. Истинно так. Однако, этим грешили некоренные жители, скажем, Зуева, а приезжие, из Рязанской, Курской, Тульской и других областей, нанимавшиеся на работу к Морозовым или позже — на торфяные разработки. Коренные жители Зуева, выходцы в большинстве своем из семей старообрядческих, были грамотны.У них нельзя было услышать ни «г» фрикативного, ни смещения глагольных и иных ударений... Вот «окали» некоторые здорово, особенно прибывшие из Покрова Владимирской губернии. Но это речь не портило. Поскольку крестьяне села Зуева исповедовали веру православную, то часто употребляли сочетания с именем Бога: «С Богом», «Не приведи, Бог!», «Упаси, Бог!», «Избави, Бог!», «Бог с тобой!», «Бог подаст!», «Побойся Бога!», «Христом Богом прошу!». Употребляли много выражений из Библии: «Какой мерою Вы мерите, — такой и вам отмерится!», «В чужом глазу соринку замечаете , а в своем бревна не видите», «Не судите, да не судимы будете», «Око за око, зуб за зуб», «Не мечите бисер перед свиньями», «Ныне отпущающи раба твоего по глаголу твоему», «Содом и Гоморра» и много других.
Пословицы, поговорки, фразеологические обороты, неожиданные сравнения, выразительные глаголы, говорились как бы сами собой. Их вызывала любая жизненная ситуация. Например, когда в доме прекращались ссоры и воцарялся мир, говорили: «Тишь да гладь, да божья благодать». Об ушедшем неожиданном госте: «Скатертью дорога!». Очень популярной была пословица не только среди взрослых, но и среди детей: «Семеро одного не ждут!». О неудачном высказывании или замечании можно было услышать: «Попал пальцем в небо». Если был виден явный обман, фальшь, и в этом случае русский народ находил выражение: «Все шито белыми нитками». Уходящие из гостей произносили: «В гостях хорошо, а дома лучше». О тайном деянии: «Все шито-крыто». О долгом ожидании исполнения обещания: «После дождичка в четверг». Удивлялись выражению «Шей да пори, без дела не будешь николи», — употребляемом в случае, если приходилось переделывать какую-либо работу. Удивляло здесь слово «николи», т.е. «никогда».
В нашей семье часто слышала я следующие выражения: «Не судите, да не судимы будете», «Утро вечера мудренее», «Помолись на сон грядущий», «Пишет, пишет царь турецкий, пишет русскому царю» (мама об отце), «Даю голову на отсечение!». Выражением удивления служили слова: «Батюшки-светы!», «Мать честная!», «Не мытьем, так катаньем», «Шлея под хвост попала», «Все пошло на смарку», «Ищи — свищи», «Поминай, как звали», «Мал золотник да дорог, велика Федора да дура», «Вашему теляти да нашего волка поймати!» Пословица «Веселие Руси есть питие» всегда оправдывала себя в наших местах. Другие же пословицы, в свою очередь, оправдывали это пристрастие: «Пьяный проспится, дурак никогда», «Будь пьян да умен, сто угодий в нем».
О непрекращающемся проливном дожде — «разверзлись хляби небесные», о неудавшемся деле или неудачно приготовленном блюде — «первый блин комом».
В разговорной речи жители нашей улицы употребляли такие поговорки: «не любо — не слушай, а врать не мешай», «на воре шапка горит», «назвался груздем — полезай в кузов», «на ловца и зверь бежит», «на нет и суда нет». Глаголы в просторечии отличались экспрессией: «ерепениться» (сравните современное «возникать», «выкомаривать», «выпендриваться»), «кочевряжиться», «мурыжить» и другие.
Слышны ли были нецензурные слова на моей родной улице? Конечно. Но ругались грязно лишь пьяные и совсем опустившиеся женщины. Ребята же при девочках не позволяли себе бранных слов.
К чему я дописала две главы к моей книге? Наверное потому, что вижу, как уходит из жизни современного молодого поколения труд, труд бескорыстный, труд не оплачиваемый «бабками». И еще потому, что совсем недавно на уроке, где я попросила студентов привести русские аналоги немецким пословицам, они не могли вспомнить ни одной! Довод был такой: «Это сейчас не модно».
«Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое историческое живое целое.
Когда исчезнет народный язык, — народа нет более!» — Константин Дмитриевич Ушинский.
Предыдущая страница | Страница 24 из 25 | Следующая страница
Группы пользователя: Посетители Дата регистрации: 4 марта 2016 23:58
Дата посещения: 11 марта 2016 20:22
Новостей: 0
Комментариев: 1